Home

Advertisement

Customize
Klinzy

July 2009

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Previous 20

Jan. 1st, 2015

Perm

Полезное

  
Родственные сообщества:
Вермахт против советского народа | Прилавок военной книги | Знаменитости на войне

Военные разговорники (статья):
Read more... )
Коричневые политруки вермахта (статья):
Read more... )

Полезные ссылки:
Клуб ВИИЯ | История тыла Российской Армии | Военная литератураЯ помню | БД МемориалПобедители
Read more... )

Jan. 1st, 2011

Perm

Продам - поменяю

 
Немецкий разговорник для оккупированной Украины, 1942 г.
Военный турецко-русский, русско-турецкий словарь 1940 г.
А.Леонтьев "Зеленая папка Геринга", 1942 г.
Справочник железнодорожных сигналов и знаков Deutsche Reichsbahn, 1938 г.
Опорный пункт Каменка, зима 1942 г. - рота пропаганды "Бронированный кулак", 1942 г.
Американский плен глазами бывшего военнослужащего войск СС, 1952 г.
Военный русско-японский, японо-русский словарь, 1934 г.
Шведско-русский военный разговорник = Svensk-Rysk Militärparlör. Stokholm, 1942

Read more... )

Jul. 12th, 2009

Wuj Ponjali

О рабочих тетрадях издательства Pan-Verlag

 
О рабочих тетрадях издательства Pan-Verlag
 
Постепенно все встает на свои места. И издательство Pan-Verlag, о котором уже писал раньше, и связанный с ним проект Хельмута Вилсдорфа (чья биография пока еще в потемках), и школа связи в Галле, и запасная рота военных переводчиков IV военного округа при ней:
Read more... )

Jul. 11th, 2009

Wuj Ponjali

Предложение для мудаков

 
Предложение для мудаков  Предложение для мудаков
  
Ян Хвилер снова порадовал ссылочкой: генерал Кларк, главнокомандующий войсками США на Дальнем Востоке, и подписанная им инструкция для советских летчиков, желающих перейти в свободный мир, а заодно и подзаработать. Как говорится, "присяга - для мудаков" и "российская армия (она же в недавнем прошлом - советская) такая специфическая организация, что побег из нее на свободу можно только приветствовать" (http://community.livejournal.com/ledokol_ru/250191.html)
Read more... )
Wuj Ponjali

О радиоразведке на восточном фронте

 
002k5wha
 
Наконец-то нешел еще одну книгу из поискового списка:
Volker Detlef Heydorn. Nachrichtenaufklärung (Ost) und sowjetrussisches Heeresfunkwesen bis 1945
Freiburg: Rombach Verlag, 1985

На обложку книги вынесен лист из отчета взвода радиоразведки (радиоперехвата) 292-й пехотной дивизии, в котором служил автор, с расшифровкой советской передачи в 8.40 утра 22.6.1941 г. Как видим, расшифровкой занимался специалист со знанием русского языка.

Полистал книжку - содержание весьма любопытное. Есть и о работе переводчиков на радиоперехвате, и упоминания о школе в Halle/Saale. Хорошее толкование специальной терминологии. В списке источников указано неизвестное мне ранее секретное наставление - HDv g. 26, Die russische Armee, 1933

Небольшое резюме по книге обнаружилось в архивах ВИФ-РККА

Jul. 10th, 2009

Wuj Ponjali

Основной походный словарь-разговорник ПМВ

  
Основной походный словарь-разговорник ПМВ  
 
Ну вот, добрался, наконец, и до первой мировой. Тема абсолютно нетронутая, ибо нет того накала страстей. Считается, что в старое время было прилично-благородно. И что походные книжки просто не могут дать пищи для сомнений. Начнем с разговорной части "Походного словаря" - со "средства для понимания при составлении официальных объявлений, допросе военнопленных, общении с населением и учреждениями и в тылу и на передовой". 
 
Словарь-разговорник выпускался на основе разговорников серии Metoula, которые еще на рубеже веков зарекомендовали себя верными помощниками путешественников и комивояжеров - благодаря методике быстрого изучения языка Langescheidt. Первые походные словари такого типа (Tornisterwörterbuch) появились еще в 1870 г. - на французском языке. Русский вариант был подготовлен уже в ходе первой мировой оберлейтенантом 26-го пехотного полка Франтцем (G.Frantz) с использованием довоенного разговорника Metoula под редакцией Блаттнера (K.Blattner).
Read more... )

Jul. 8th, 2009

Wuj Ponjali

Справочник РО ГШ сухопутной армии Германии, 1916 г.

 
Справочник РО ГШ сухопутной армии Германии, 1916 г.  Справочник РО ГШ сухопутной армии Германии, 1916 г.
 
Раз уж речь зашла о военных справочниках, заглянем в путеводитель по российской армии, выпущенный разведотделом генштаба немецкой сухопутной армии в январе 1916 г. При всей своей компактности книжка на удивление удобна и содержательна:
Read more... )

Jul. 7th, 2009

Wuj Ponjali

Допрос Швейка в плену у своих

 
Допрос Швейка в плену у своих  Допрос Швейка в плену у своих
 
В этапном управлении в Добромиле их переписали, что было очень трудно, так как ни один из трехсот пленных, пригнанных в Добромиль, не понимал русского языка, на котором изъяснялся сидевший за столом писарь. Фельдфебель-писарь заявил в свое время, что знает русский язык, и теперь в Восточной Галиции выступал в роли переводчика. Добрых три недели тому назад он заказал немецко-русский словарь и разговорник, но они до сих пор не пришли. Так что вместо русского языка он объяснялся на ломаном словацком языке, который кое-как усвоил, когда в качестве представителя венской фирмы продавал в Словакии иконы св. Стефана, кропильницы и четки.

Jul. 6th, 2009

Wuj Ponjali

Доверяй, но проверяй

 
2009-06-23. Пишет Anton Nossik (dolboeb):
Я проверил утверждения Суворова по русско-немецким военным разговорникам, оставшимся в наследство от деда-фронтовика. В этих пособиях, изданных в 1939-41 годах, я действительно нашёл вопросы типа "Где ратуша? Где бургомистр? Где электростанция?"
 
Спрашивается, ну и где эти дедушкины русско-немецкие пособия из 1939 и 1940 годов? Казалось бы, наконец-то - ведь они должны быть, ведь не потеряны же они при переездах! Неоднократно, заметим, спрашивается...

Jul. 5th, 2009

Wuj Ponjali

На заметку: чешские языковые пособия для собственных солдат

 
Karl Kumprecht
Tschechisch für Soldaten. Ein kurzgefasstes, praktisches Lehr-, Hand- und Wörterbuch mit Angabe der Aussprache
Praha: A.Neubert, 1931
 
Střelba, Jan
Maďarsky pro československé důstojníky, rotmistry a poddůstojníky. Maďarsky v 1000 slovech.
Stručná a praktická příručka maďarštiny s označ. výslovnosti pro styk s čsl. vojíny maďarské národnosti
Praha: A.Neubert, 1931
 
Střelba, Jan; Eliška
Csehnyelv a csehszlovák hadsereg magyar katonái részére. Könnyű, praktikus kézi szótár példákkal, beszélgetésekkel és helyes cseh szókiejtéssel.
Česky pro čs. vojáky maďarské národnosti
Praha: A.Neubert, 1931
 
Pařízek, Rudolf
Abecedar: Slabikář pro vojíny rumunské národnosti
Písek: Voj. zátiší p. pl. 11. FP., 1928
Wuj Ponjali

Пригодич-Гречишкин? В копилку, в копилку!

 
Пригодич-Гречишкин? В копилку, в копилку!
 
"Свидетельствую. Мой отец, военный врач-рентгенолог, ушел в армию за несколько дней до начала войны, отчетливо осознавая, что идет на войну с Германией (об этом он сказал матушке при прощании и много раз говорил впоследствии мне). У него и сомнений не было в том, что СССР нанесет ПЕРВЫМ удар по вермахту. Ну, и что, в чем фокус-покус, - спросит торопыга-читатель. А вот в чем. 
 
В моей семье долгие десятилетия хранился ТАКОЙ разговорник. Как его отец сохранил на всех фронтах и ПОТОМ, Бог весть. Сей разговорник, увы, бесследно сгинул при моем уже переезде на новую квартиру, а жаль, очень жаль. Я очень хорошо его помню: желтовато-серый ледериновый (холщовый) переплет, книжка не совсем обычного для того времени формата – продолговатая, видимо, предназначенная для хранения в нагрудном кармане гимнастерки. А тексты: где комендатура, где магистрат, как проехать в.., где бургомистр, где гестапо и т.д. и т.п. Вот так, дорогой читатель"

 
С ума сойти, в семье Пригодича, оказывается, хранился разговорник... Не для голенища, а для кармана гимнастерки (почему формат разговорника был необычным - знает только Пригодич). Хотя про магистрат, про комендатуру и про гестапо в нем быть не могло... Но все равно, скверный разговорник, очень скверный. Вот так, дорогой читатель, вот такой фокус-покус и вот такой ПЕРВЫЙ удар по вермахту получается... Отправляйтесь в копилку потешных обвинителей, господин крестоносец!
Wuj Ponjali

Подлинный русско-немецкий военный разговорник 1943 г.

 
Подлинный русско-немецкий военный разговорник 1943 г.  Подлинный русско-немецкий военный разговорник 1943 г.
 
В дневнике "анонимной из Берлина" режиссер Аглая Романовская встретила упоминание о советском "солдатском разговорнике 1943 г." (М.С. Лурье. Краткий русско-немецкий военный разговорник. Москва: ВИИЯ КА, ГИ иностранных и национальных словарей, тираж 100 тыс. экз.), что и подвинуло ее на создание одноименного спектакля. Не знаю, почему "анонимная из Берлина" упомянула об этом подарке советского офицера, но уже догадываюсь, почему эту идею подхватили и продолжают подхватывать.
Read more... )

Jul. 4th, 2009

Wuj Ponjali

О невыразимой вежливости освободителей и о ревизионистах

 
О невыразимой вежливости освободителей и о ревизионистах  О невыразимой вежливости освободителей и о ревизионистах
  
Новое от ревизионистов: разговорниками измеряется не только агрессивность. Даже агрессивные - на первый взгляд - разговорники могут быть плохими и хорошими. Скажем, советские военные разговорники агрессивны по-плохому, по этой причине в них нет и намека на вежливость. А разговорники стран с добрыми намерениями - они другие, в них вежливость на каждом шагу, ибо намерения добрые, а агрессивность справедлива и оправданна. Вывод: разговорники могут подсказать, принесут ли агрессоры свободу или устроят порабощение. И разобраться в этом проще простого.
   
Read more... )
Wuj Ponjali

Справочно: история советской военной разведки

 
События 1917 г. практически полностью разрушили государственную машину Российской империи. Среди уничтожаемых элементов старой власти оказались и структуры военной разведки. Read more... )
Wuj Ponjali

Краткий справочник "Основные сведения о Польской армии", 1931 г.

  
Основные сведения о Польской армии
 
Как уже ранее говорилось, германский ГШ выпускал карманные справочники по вероятным противникам. Традиционно, то есть как до первой мировой войны, так и после. Польскую и чехословацкую армию описывал некто герр Урбан. Справочники по Польше он редактировал трижды: в 1928, 1931 и 1939 годах. 
Read more... )
Perm

Военный турецко-русский, русско-турецкий словарь 1940 г.

 
Военный турецко-русский, русско-турецкий словарь 1940 г.
 
Продается:
П.С.Бочкарев. Военный словарь турецкого языка, Москва 1940
Уменьшенный формат 13 х 9 см, 575 стр.
Read more... )
Perm

Немецкий разговорник для оккупированной Украины, 1942 г.

 
Немецкий разговорник для оккупированной Украины, 1942 г.
 
Продается:
A.Bulitta. Russisch-Ukrainischer Sprachführer
Stuttgart: Franckhsche, 1941-1942
 
Карманный разговорник для использования в русско-украинской языковой зоне, предназначен для немецких военных и гражданских инстанций. Дополненное издание, отпечатано в Голландии в 1942 г.
Read more... )

Wuj Ponjali

Театральные новости

   
25 июля 2007 г. РТР Культура, "Широкий формат с Ириной Лесовой":

"Женщина в Берлине" - дневниковые записи. Однажды главной героине подарили советский военный разговорник 1943 года для солдат, вступающих в контакт с пленными... Два года назад документальная история времен второй мировой войны заинтересовала режиссера Аглаю Романовскую, которая уже давно живет и работает во Франции. Она выяснила, что в 1941 году в Германии специально для солдат вермахта, издали похожий немецко-русский разговорник. А потом ей в руки попали фронтовые записи советского офицера - 23-летнего лейтенанта Владимира Гельфанда...

И что же сделала Аглая Романовская? Она нашла один из солдатских разговорников вермахта (который мы видим в кадре), а для иллюстрации "русской стороны" воспользовалась одним из разговорников 1941 г. издания (он тоже виден в кадре), то есть совсем не тем, о котором пишет женщина из Берлина.
Wuj Ponjali

Военные гимназии и кадетские корпуса 19 века


До 1849 года (т.е. до утверждения новой программы образования) полный курс кадетских корпусов того периода был рассчитан на 8 лет:

Jul. 3rd, 2009

Wuj Ponjali

Летный состав ВВС России на Дальнем Востоке будет изучать китайский язык

 
В рамках подготовки к боевому выживанию на Дальнем Востоке летчики будут изучать китайский язык, сообщил помощник главкома ВВС России полковник Александр Дробышевский.
 
В ходе сборов по подготовке к боевому выживанию, которые пройдут 4-21 октября в специальном центре выживания летного состава в Хабаровске, для летчиков объединения планируется провести, помимо курса по изучению английского языка, еще и курс китайского. 
 
Такое требование обосновано особенностями региона, в котором дислоцированы и действуют авиационные части. Кроме того, летный состав впервые сможет ознакомиться с опытом выживания в тайге, который накоплен местными охотниками-промысловиками.
 
Источник: deita.ru, 28.9.2007

Previous 20

Advertisement

Customize